Skip to content
香港英國翻譯校對語文服務 Hong Kong & UK Translation & Proofreading Language Services – The Languaging Lab

The Languaging Lab | 香港翻譯校對服務

Translation & Proofreading/Editing Services in Hong Kong & the UK

  • Instagram
  • Facebook
  • Email
  • Services
    • EDITORIAL SERVICES
    • >> Proofreading & Editing
    • >> CV & Cover Letter Proofreading
    • >> For Researchers
    • >> For Students
    • TRANSLATION SERVICES
    • >> Translation & Transcreation
    • >> Certified Translation
    • OTHER LANGUAGE SERVICES
    • >> Transcription
    • >> Bespoke
    • ✉️ GET A FREE QUOTE
  • 服務
    • 英文編輯類服務
    • >> 校對及編輯
    • >> 履歷及求職信校對
    • >> 學術研究員專頁
    • >> 學生專頁
    • 中英翻譯服務
    • >> 翻譯及創譯
    • >> 翻譯認證
    • 其他語文服務
    • >> 謄寫
    • >> 個人化
    • ✉️ 免費報價
  • 服务
    • 英文编辑类服务
    • >> 校对及编辑
    • >> 履历及求职信校对
    • >> 学术研究员专页
    • >> 学生专页
    • 中英翻译服务
    • >> 翻译及创译
    • >> 翻译认证
    • 其他语文服务
    • >> 个人化
    • ✉️ 免费报价
  • About Us
    • About The Languaging Lab
    • About Our Services
    • Testimonials
    • ☕️ Ed’s Elevenses Blog
    • Give Us Feedback
    • Contact Us
  • 關於我們
    • 關於 The Languaing Lab™
    • 關於我們的服務
    • 客戶好評
    • ☕️「語」您講網誌
    • 您的意見
    • 聯絡我們
  • 关于我们
    • 关于 The Languaging Lab
    • 关于我们的服务
    • 您的反馈
    • 联系我们

分離不定詞

分離不定詞 (Split Infinitives) 是甚麼?

Posted on 21 Feb 202124 Mar 2022 by thelanguaginglab
分離不定詞 (Split Infinitives) 是甚麼?

「 To boldly go where no man has gone before. (勇往直前)」今次《「語」您講》,我們將會集中看看如「 To boldly go 」之類的分離不定詞 (split infinitives) 結構,並淺談為何這結構一直以來在不同年代都是語法爭議的源頭。

Posted in 英語聞問切, 中文Tagged 語法, 分離不定詞, 文法, 星空奇遇記, 不定詞Leave a comment

Languaging For Clients From

This slideshow requires JavaScript.

United Kingdom, UK, HK, Hong Kong, Translation, Proofreading, Editing, Copyediting, Service, visa, 英國, 香港, 翻譯, 校對, 編輯, 服務, 移民, 中英

☕️ Ed’s Elevenses Blog

Kiev or Kyiv?
Merry Christmas or Happy Holidays?
Challenging Unconscious Gender Bias
Future or The Future?
Editorial Perfection – Yea or Nay?

More blog posts  ➔

☕️「語」您講網誌

審稿是甚麼?
Kiev 還是 Kyiv?
Merry Christmas 還是 Happy Holidays?
Future 還是 The Future?
簡易食譜:香蕉鬆糕

更多博客文章 ➔

  • Instagram
  • Facebook
  • WhatsApp
  • Mail
Create a website or blog at WordPress.com
  • © 2018–2025 GWYNEDD GLOBAL
  • Terms
  • Privacy
  • Notices
  • Subscribe Subscribed
    • The Languaging Lab | 香港翻譯校對服務
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • The Languaging Lab | 香港翻譯校對服務
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar