《「語」您講》為本公司的官方網誌,並由首席語言師 Edison 親自撰寫。網誌主題大致分為:

  • 英語聞問切:「語」您一同學習英語,解構英語文法,掌握英文日常用語,了解相關文化知識。
  • 征服英語:「語」您一起分辨英文易混淆字句的意義和差異,避開語文陷阱,不再詞不達意。
  • 飲食英語:「語」您邊飲邊食,邊學英語;部分內附簡易食譜,輕鬆學英語之餘亦不忘醫肚。

審稿是甚麼?

究竟校對和審稿的分別是甚麼?編修工作的次序是「先審稿、後校對」。審稿工作務求達到的目標是做到內容清晰、文脈連貫,好讓日後安排的排版、校對及印刷工作得以順利進行。

Kiev 還是 Kyiv?

使用合適語言非常重要,在危機時期更是如此。通過了解「Kiev」和「Kyiv」的背景和區別,我們可以利用自身的語言能力,聲援烏克蘭並對其人民的語言和身份表示尊重。我深信,這是表達支持和貢獻的眾多方式之一。

Merry Christmas 還是 Happy Holidays?

當我們對他人的信仰(如果有的話)沒有足夠了解或者不清楚他們在十二月慶祝甚麼節日時,使用一個更廣泛的字句會比任意猜度或作沒根據的假設理想得多。

Future 還是 The Future?

「Future (將來/未來)」既是形容詞,又是名詞。今次《「語」您講》講究竟「future」會否及何時需要用到冠詞 (article)。

簡易食譜:香蕉鬆糕

香蕉是營養豐富的水果,其天然糖分及香味最適合用於飲料及甜點中。今次《「語」您講》,我會先簡單地講講與「bananas」有關的英文用語,之後介紹這份簡易香蕉鬆糕 (banana muffins) 食譜。

你認識「英國」嗎?(三)

英國外交及聯邦事部( Foreign and Commonwealth Office ;簡稱「外交部」)於 2020 年 9 月 1 日正式易名為外交、聯邦及發展部,英文為 Foreign, Commonwealth and Development Office。究竟甚麼是 Commonwealth?

Themselves 還是 Themself?

我們在中小學英文課上學到的,通常都是如「 They did it themselves. (他們自己做。)」和「 They treat themselves some ice-cream. (他們以雪糕獎勵自己。)」等句子。今次《「語」您講》講究竟「themselves」是否永遠都是正確的。

你認識「英國」嗎?(二)

近日,新聞和社交媒體上都有無數關於英國國民(海外)簽證 (British National (Overseas) / BN(O) visa) 的文章。究竟甚麼是「英國(海外)」?今次《「語」您講》講「英國」在大不列顛島及北愛爾蘭地區以外於全球的歷史地位及政治影響力,以及相關的常見地區及領土稱謂。

簡易食譜:雲呢拿香料茶鬆糕

Chai,又稱 masala chai,是一種起源於南亞的香料茶。除了紅茶葉外,主要成分通常包括小荳蔻 (cardamom)、肉桂 (cinnamon)、丁香 (cloves)、生薑 (ginger) 和黑胡椒 (black pepper)。傳統來說,這些材料通常都是在牛奶中熬製的,之後再加入糖製成。今次《「語」您講》,我會先簡單地講講 chai,然後讓你沉浸在香料茶的香氣,製作這款只需 10 步便完成的雲呢拿香料茶鬆糕 (chai muffins) 食譜。

你認識「英國」嗎?(一)

我們平日時常談及的「英國」,英文名稱是甚麼? United Kingdom 是否等同 Great Britain?今次《「語」您講》,我們會為你一一解說「英國」眾多英文名稱中這兩個稱謂所代表的意思。

He,She,S/he 還是 They?

「你的代名詞是甚麼?」已成為一般展開對話的方式之一。而這個問題的答案確實已經成為社交媒體上重要的一欄。今次《「語」您講》,我們將會簡要介紹「he」、「she」、「s/he」與「they」的用法。

分離不定詞 (Split Infinitives) 是甚麼?

「 To boldly go where no man has gone before. (勇往直前)」今次《「語」您講》,我們將會集中看看如「 To boldly go 」之類的分離不定詞 (split infinitives) 結構,並淺談為何這結構一直以來在不同年代都是語法爭議的源頭。

狐狸與狗:全字母句 (Pangrams) 是甚麼?

猜猜看:排印員和書法家最喜歡哪種動物?答案是狐狸和狗!今次《「語」您講》,我們將探討為甚麼牠們與排版和書法有關。提示:我們將會找出甚麼是全字母句 (pangram)。

沒有重複字母的最長英文單詞是甚麼?

您知道嗎?字典中最長的英語單詞包含 45 個字母,而英國最長的地名更包含 58 個字母。今次《「語」您講》,我們一起看看沒有重複字母的最長英文單詞是甚麼吧!

最長的英文單詞是甚麼?

如果你熟悉電影《歡樂滿人間 (Mary Poppins) 》的話,你一定聽過這首名為《Supercalifragilisticexpialidocious》的代表作歌曲。今次《「語」您講》,我們會找出究竟它是否最長的英語單詞。

Super 還是 Superb?

雖然「super」和「superb」都是常用字,但它們並不完全可以互換。今次《「語」您講》,我會與大家研究這兩個字之間的分別,以及探討如何正確使用以及何時使用兩字。希望大家閱讀過這篇博客文章後不會再被它們混淆!

入門指南:撇號(apostrophe)的運用

相信大家對在社交媒體上關於「Your」和「You’re」的笑話和「文法警察」與其他用戶之間的辯論都十分熟悉。今次《「語」您講》將會探討撇號(apostrophe)的三大主要用途,並會討論它的正確運用方法。

「年齡問題」:連字號 (hyphen) 的運用

當我們以英文書寫時,可能會被「年齡問題」(the “year-old” problem) 困擾。今次《「語」您講》將會探討不同表達年齡的方式及文法,並會討論連字號 (hyphen) 的正確運用方法。總括而言,決定是否在「year old」(及其他如「week old」和「minute old」)中加上連字號 (hyphen) 取決於年齡相對於名詞的擺放位置。

Baby Talk:七種年幼動物名稱

疫情期間,生活節奏放慢,終於有機會親親大自然。當時正值春季,不期然發現有許多新成員加入了動物界大家庭,令嚴峻的抗疫時期增添不少生氣。能夠見證幾種動物在數星期內的茁壯成長是一件十分奇妙的事,而今次「『語』您講」的主題便是關於這幾種年幼動物的命名。

簡易食譜:無麩質蕎麥藍莓鬆糕食譜

蕎麥粉(buckwheat flour)是一種不含麩質(gluten-free)的麵粉。對於對大麥、小麥等食物中含有的蛋白質過敏的人來說,蕎麥粉可說是含有豐富營養及膳食纖維的無敏食材。

究竟 chicken leg 是雞腳還是雞髀?

牛油焗雞翼、栗子炆雞、蜜味燒雞髀⋯⋯相信大家對這些美食都不會感到陌生,皆因雞是一種非常靈活的日常食材。雞肉的烹調方法可算是五花八門,不論是以煎、炒、煮、炸、炆、燉、焗、蒸等方式處理,都定能做出一道又一道的美味菜式。而是次《飲食煮義》的主題,將圍繞雞的下半身,淺談如何以英文為不同部位命名,研究一下翻譯時經常遇到的 false friend(異義詞)—究竟 chicken leg 是雞腳還是雞髀?

本地化翻譯:譯出誇文化共鳴

本地化翻譯除了包含字對字、詞對詞的翻譯工作外,還會按目標市場的文化特質,製作出一份適用於當地的譯本,從而讓目標觀眾和原文本意產生共鳴。

校對和審稿:與時間拼搏出來的精與準

對大多數人來說,要在完成耗神的撰文工作後需要再自行檢評文章整體質素和準確度,未免有點困難及令人感到吃力。此時此刻,作者理應把相應工作交托給校對員 (proofreader) 及審稿員 (copy-editor),在省時省力的前提下,讓他們大展所長,專業地在稿件上作不同程度的編輯,並把它製成既精又準的完稿。

贊成 (Aye)?反對 (No)?

英國脫歐之日將至,雖然籌備過程可謂荊棘載途,好比峰迴路轉的劇情,但我不得不承認在關注有關新聞報導的同時,我亦被一些有趣的議會術語分散了注意力。